Новела "Земљотрес у Чилеу" Хајнриха фон Клајста у преводима на српски језик
Scindeks Asistent Scindeks Asistent — sistem za ozbiljne časopise i one koji to žele da postanu
PDF

Sažetak

Хајнрих фон Клајст једно је од најпознатијих имена немачке књижевности XIX века, аутор драмских и прозних текстова који се и данас интензивно реципирају на светској књижевној и позоришној сцени. Његов Земљотрес у Чилеу истиче се у низу контроверзних дела која су шокирала савременике и доживела талас негодовања и цензура. Ова новела преведена је на српски језик у пет наврата, а представља језички и семантички изазов како у оригиналу тако и у преводној интерпретацији. У раду је спроведена анализа свих пет превода, као и њихова упоредна анализа и поређење са изворником. Посебна пажња посвећена је проблематици интерференције са немачким језиком, стилским карактеристикама, транскрибовању личних имена и властитих именица и нејасним деловима текста. Циљ рада је да укаже на кључне одлике преводилачких поетика, као и на разноликост преводилачких решења „проблематичних” места из оригинала.

Ključne reči

Array
Array
Array
Array
Array
Array
Array
DOI: 10.5937/zrffp54-49555

Reference

Димитријевић Рaшко. Енциклопедија Српског народног позоришта. https://www.snp.org.rs/enciklopedija/?p=2431

Јовица Аћин. (2008). Просефест. https://prosefest.rs/2008/jovica-acin/

Клајст, Х. фон. (1950). Земљотрес у Чилеу. Београд: Просвета.

Клајст, Х. фон. (1964). Земљотрес у Чилеу. У: М. Павловић (ур.), Изабрана дела: Приповетке – драме – писма (стр. 63–80). Београд: Просвета.

Клајст, Х. фон. (1978). Земљотрес у Чилеу. У: Б. Живојиновић (ур.), Михаел Колхас и друге приповетке (стр. 143–159). Београд: Српска књижевна задруга.

Gelus, M. (1992). Birth as metaphor in Kleist’s Das Erdbeben in Chili: A comparison of critical methodologies. Women in German Yearbook, 8, 1–20.

Grathoff, D. (2000). Kleist: Geschichte, Politik, Sprache: Aufsätze zu Leben und Werk Heinrich von Kleists (2. Auflage). Wiesbaden: Westdeutscher Verlag.

Hamacher, W. (2007). Das Beben der Darstellung. In: D. E. Wellbery (Hg.), Positionen der Literaturwissenschaft. Acht Modellanalysen am Beispiel von Kleists „Das Erdbeben in Chili” (5. Auflage) (S. 149–173). München: Beck.

Horst, E. (2015). The fortuitous arch: Reconstructing classical and christian interpretations of sexuality in Kleist’s Das Erdbeben in Chili. European Romantic Review, 26(1), 13–28. https://doi.org/10.1080/10509585.2014.989700

Klajst, H. fon. (1959). Zemljotres u Čileu. U: M. Bogićević (ur.), Markiza fon O… i druge pripovetke (str. 164–182). Sarajevo: Džepna knjiga.

Klajst, H. fon. (2015). Zemljotres u Čileu. U: M. Miletić (ur.), Zemljotres u Čileu (str. 9–31). Beograd: Bukefal.

Kleist, H. von. (2008). Das Erdbeben in Chili. In: H. Sembdner (Hg.), Sämtliche Werke und Briefe (S. 144–159). München: dtv.

Liebrand, C. (2009). Das Erdbeben in Chili. In: I. Breuer (Hg.), Kleist Handbuch: Leben Werk–Wirkung (S. 114–120). Stuttgart/Weimar: J. B. Metzler.

Vesti. (2020, 2. april). Kritičar političkih prilika – Zoran Gluščević. https://www.vesti.rs/Vesti/Kriticar-politickih-prilika-Zoran-Gluscevic.html

Weber, Ch. (2012). Santiagos Untergang – Lissabons Schrecken. Heinrich von Kleists Erdbeben in Chili im Kontext des Katastrophendiskurses im 18. Jahrhundert. Monatshefte, 104(3), 317–336.

Wellberry, D. E. (2007). Semiotische Anmerkungen zu Kleists Das Erdbeben in Chili. In: D. E. Wellbery (Hg.), Positionen der Literaturwissenschaft. Acht Modellanalysen am Beispiel von Kleists „Das Erdbeben in Chili” (5. Auflage) (S. 69–87). München: Beck.

Zečević, А. (2021, 18. septembar). Marija Kon: Zaboravljena prva bosanskohercegovačka doktorica nauka. Aljazeera. https://balkans.aljazeera.net/teme/2021/9/18/zaboravljena

Detalji u vezi sa uređivačkom politikom, uključujući i autorska prava, dostupni su na sajtu SCIndeks.

http://scindeks.ceon.rs/journalDetails.aspx?issn=0354-3293

Preuzimanja

Podaci o preuzimanju još nisu dostupni.